Journalism and translation in the era of convergence
| Другие авторы: | , |
|---|---|
| Формат: | Электронная книга |
| Язык: | English |
| Публикация: |
Amsterdam ; Philadelphia
John Benjamins Publishing Company,
[2019]
|
| Серии: | Benjamins translation library ;
v. 146. |
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | EBSCOhost Перейти в каталог НБ ТГУ |
Оглавление:
- Platform. Translingual quoting in journalism: behind the scenes of Swiss television newsrooms / Lauri Haapanen and Daniel Perrin
- Transediting Trump: the inaugural speech reported in Italy / Maria Cristina Caimotto
- News translation on the Canadian Broadcasting Corporation's English and French websites / Philippe Gendron, Kyle Conway and Lucile Davier
- Event. News through a social media filter: different perspectives on immigration in news on website and social media formats / Kasper Welbers and Michaël Opgenhaffen
- Framing terrorism in the U.S., French, and Arabic editions of HuffPost / Rayya Roumanos and Arnaud Noblet
- Practice. Globalization of the emerging media newsroom: implications for translation and international news flow in the case of Buzzfeed Japan / Kayo Matsushita
- Tracing convergence in the translation of community radio news / Marlie van Rooyen
- Technological convergence threatening translation: the professional vision of Francophone journalists in Canada / Lucile Davier.
