Интертекстуальность средневековых славянских переводческих предисловий и послесловий на фоне современного им переводческого дискурса Западной Европы

На основе девяти средневековых славянских переводческих паратекстов рассматриваются проявления интертекстуальности и определяется ее место в рамках топосов. Краткие цитаты и аллюзии из библейских и других источников содержатся в топосе скромности, обосновании перевода на национальные языки, обращен...

Полное описание

Библиографическая информация
Опубликовано в: :Вестник Томского государственного университета. Филология № 88. С. 111-127
Главный автор: Соломоновская, Анна Леонидовна
Формат: Статья в журнале
Язык:Russian
Предметы:
Online-ссылка:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001143036
Перейти в каталог НБ ТГУ