Проблемы изучения творчества и переводов лирики В.А. Жуковского в Китае: 1990-е гг.

Обозначены основные этапы изучения личности и творчества В.А. Жуковского в Китае. Предметом специального рассмотрения становятся материалы, вышедшие в 1990-х гг. В центре внимания оказываются статья китайского литературоведа Кэбина «Северный Орфей - О вкладе Жуковского в развитие русской поэзии»...

Полное описание

Библиографическая информация
Опубликовано в: :Имагология и компаративистика № 21. С. 158-185
Главный автор: У, Ваньин
Формат: Статья в журнале
Язык:Russian
Предметы:
Online-ссылка:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001146431
Перейти в каталог НБ ТГУ
Описание
Итог:Обозначены основные этапы изучения личности и творчества В.А. Жуковского в Китае. Предметом специального рассмотрения становятся материалы, вышедшие в 1990-х гг. В центре внимания оказываются статья китайского литературоведа Кэбина «Северный Орфей - О вкладе Жуковского в развитие русской поэзии», деятельность Жуковского-критика, получившая отражение в «Истории русской литературной критики», изданной на китайском языке. Подробно анализируются произведения Жуковского из антологии «Русские поэты. Избранные стихотворения». Раскрываются особенности переводческих стратегий Чжан Цаожэня, связанные с передачей внутреннего метасюжета и эстетики жизнестроительства русского поэта.
Библиография:Библиогр.: 38 назв.
ISSN:2409-9554