Мотив caesaries в стихотворении Катулла № 66 в переводе на русский и английский языки
В исследовании рассматриваются трансформации мотива caesaries стихотворения Катулла № 66 в переводах на английский и русский языки. Сопоставительный анализ позволяет выявить структурообразующие элементы образа caesaries, проявляющиеся как в принципах организациях повествования, так и в семантике...
| Опубликовано в: : | Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 25 : сборник материалов XI (XXV) Международной научно-практической конференции молодых ученых (18-20 апреля 2024 г.) Вып. 25. С. 492-495 |
|---|---|
| Главный автор: | |
| Формат: | Статья в сборнике |
| Язык: | Russian |
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001147957 Перейти в каталог НБ ТГУ |
| Итог: | В исследовании рассматриваются трансформации мотива caesaries стихотворения Катулла № 66 в переводах на английский и русский языки. Сопоставительный анализ позволяет выявить структурообразующие элементы образа caesaries, проявляющиеся как в принципах организациях повествования, так и в семантике мотива, что определяет характер его воплощения в переводах. |
|---|---|
| Библиография: | Библиогр.: 13 назв. |
| ISBN: | 9785907722897 |
