Шекспир в русской словесности 1748-1810 гг.: от переделки к переводу
В статье обозреваются изменения, происходящие во второй половине XVIII - начале XIX в. восприятии творчества Шекспира в русской литературе. Ключевой стала смена эстетической доминанты периода, что привело к изменениям в области художественного перевода, примерами чему стали фрагментарные перевод...
| Published in: | Имагология и компаративистика № 22. С. 19-30 |
|---|---|
| Main Author: | Филиппова, Дарья Константиновна |
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Subjects: | |
| Online Access: | http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001150533 Перейти в каталог НБ ТГУ |
Similar Items
-
"Гамлет" У. Шекспира и русская литература: от классицизма к сентиментализму
by: Лебедева, Ольга Борисовна 1953- -
Русские переводы "Гамлета" У. Шекспира: первая треть XIX века
by: Филиппова, Дарья Константиновна -
Символ и понятие: "Гамлет" У. Шекспира как трагедия о времени
by: Филиппова, Дарья Константиновна -
Русские переводы трагедии "Гамлет" У. Шекспира
by: Филиппова, Дарья Константиновна -
"Гамлет" У. Шекспира и русская словесность: фрагментарные переводы XVIII века
by: Филиппова, Дарья Константиновна
