П. П. Гнедич как переводчик и постановщик драматургии Шекспира в России 1880-1910-х гг.
Рассматривается наследие П.П. Гнедича (1855-1925) как переводчика Шекспира и постановщика его произведений на русской сцене. Гнедич внес существенный вклад в переводческую рецепцию Шекспира, одним из первых выдвинув требование к построчному (эквилинеарному) переводу. Гнедич видел в театральном яз...
| Опубликовано в: : | Вестник Томского государственного университета. Филология № 93. С. 206-224 |
|---|---|
| Главный автор: | Жаткин, Дмитрий Николаевич |
| Другие авторы: | Сердечная, Вера Владимировна |
| Формат: | Статья в журнале |
| Язык: | Russian |
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001154362 Перейти в каталог НБ ТГУ |
Похожие документы
-
Шекспир его жизнь и литературная деятельность : очерк И. И. Иванова : с портретом Шекспира, гравированным в Лейпциге Геданом
по: Иванов, Иван Иванович историк, литературовед 1862-1929
Публикация: (1896) -
Театр Шекспира
по: Морозов, Михаил Михайлович 1897-1952
Публикация: (1984) -
Шекспир статьи
по: Аксенов, Иван Александрович 1884-1935
Публикация: (1937) -
Шекспир на советской сцене
по: Зингерман, Борис Исаакович 1928-2000
Публикация: (1956) -
И. С. Тургенев - переводчик У. Шекспира
по: Волков, Иван Олегович
