Формирование партитуры переводной пьесы в кросскультурном театральном процессе
Изучение процесса постановок переводных пьес методом включённого наблюдения позволяет сделать вывод об универсальности представленной модели переводческой деятельности и необходимости расширения функций переводчика драматургии в кросскультурном театральном взаимодействии. Изложены принципы деят...
| Published in: | Вестник Томского государственного университета № 343. С. 63-70 |
|---|---|
| Main Author: | Ахмыловская, Лариса Алексеевна |
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001154480 Перейти в каталог НБ ТГУ |
Similar Items
-
Герой, повествователь и автор в "Театральном романе" М. Булгакова
by: Кривенко, У. А. -
Диалог культур в театральном хронотопе Томска на рубеже XIX-XX вв.
by: Кафанова, Ольга Бодовна 1949- -
Театральный текст и театральный дискурс
by: Чуреева, Ольга Александровна -
Московский лингвистический альманах
Published: (1996) -
Кросскультурный диалог в театральном процессе (на материале постановки русских пьес за рубежом) автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения : 24.00.01
by: Ахмыловская, Лариса Алексеевна
Published: (2006)
