Последняя сцена второй части "Фауста" в переводе И. С. Тургенева
Разрабатывается проблема переводческого восприятия И. С. Тургеневым трагедии И. В. Гёте «Фауст». Подвергается анализу последняя сцена второй части «Фауста», переведенная писателем на русский язык в первой половине 1840-х гг. В качестве значимых моментов творческого осмысления Тургеневым сцены св...
| Опубликовано в: : | Сибирский филологический журнал № 1. С. 74-86 |
|---|---|
| Главный автор: | Волков, Иван Олегович |
| Формат: | Статья в журнале |
| Язык: | Russian |
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001156098 Перейти в каталог НБ ТГУ |
Похожие документы
-
И. С. Тургенев - читатель трагедии И. В. Гете "Фауст" (по материалам помет и маргиналий на переводе М. П. Вронченко). Статья 1
по: Волков, Иван Олегович -
И. С. Тургенев - читатель трагедии И. В . Гете "Фауст" (по материалам помет и маргиналий на переводе М. П. Вронченко). Статья 2
по: Волков, Иван Олегович -
Goethes Faust nach seiner Entstehung, Idee und Composition
по: Fischer, Kuno 1824-1907
Публикация: (1887) -
"Фауст" Гете в интерпретации русской критики и переводах автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
по: Ященко, А. Л.
Публикация: (1964) -
Фауст [для средней школы]
по: Гете, Иоганн Вольфганг 1749-1832
Публикация: (1977)
