Способы передачи национально маркированной лексики испанского языка Гватемалы на русский язык (М. А. Астуриаса "Сеньор президент")
Статья посвящена изучению способов передачи национально маркированной лексики испанского языка Гватемалы, относящейся к флоре и фауне. С опорой на труды Л.С. Бархударова, в работе выявлены следующие способы перевода реалий Гватемалы: приближенный перевод, концептуальный (смысловой), транслите...
| Published in: | Язык и культура : сборник статей XXXIV Международной научной конференции (15, 16, 17 октября 2024 г.) С. 347-353 |
|---|---|
| Main Author: | |
| Other Authors: | |
| Format: | Book Chapter |
| Language: | Russian |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001156335 Перейти в каталог НБ ТГУ |
| LEADER | 02812naa a2200337 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | koha001156335 | ||
| 005 | 20250430150159.0 | ||
| 007 | cr | | ||
| 008 | 250423s2024 ru fs 100 0 rus d | ||
| 035 | |a koha001156335 | ||
| 040 | |a RU-ToGU |b rus |c RU-ToGU | ||
| 100 | 1 | |a Петухова, Марина Сергеевна |9 914840 | |
| 245 | 1 | 0 | |a Способы передачи национально маркированной лексики испанского языка Гватемалы на русский язык (М. А. Астуриаса "Сеньор президент") |c М. С. Петухова, Т. А. Нагорная |
| 246 | 1 | 1 | |a Methods of translation of the cultural-loaded words in Guatemalan Spanish into Russian (based on the novel "Mr. President" by M. A. Asturias) |
| 336 | |a Текст | ||
| 337 | |a электронный | ||
| 504 | |a Библиогр.: 5 назв. | ||
| 520 | 3 | |a Статья посвящена изучению способов передачи национально маркированной лексики испанского языка Гватемалы, относящейся к флоре и фауне. С опорой на труды Л.С. Бархударова, в работе выявлены следующие способы перевода реалий Гватемалы: приближенный перевод, концептуальный (смысловой), транслитерация и описательный перевод. Авторы статьи приходят к выводу, что в основе выбора способа перевода той или иной национально маркированной единицы лежит необходимость обеспечения доступности ее восприятия русскоязычными читателями. | |
| 653 | |a национально-маркированная лексика | ||
| 653 | |a испанский язык | ||
| 653 | |a Гватемала | ||
| 653 | |a способы перевода | ||
| 655 | 4 | |a статьи в сборниках | |
| 700 | 1 | |a Нагорная, Татьяна Алексеевна |9 90540 | |
| 773 | 0 | |t Язык и культура : сборник статей XXXIV Международной научной конференции (15, 16, 17 октября 2024 г.) |d Томск, 2024 |g С. 347-353 |z 9785907890404 |w koha001151116 | |
| 852 | 4 | |a RU-ToGU | |
| 856 | 4 | |u https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001156335 | |
| 856 | |y Перейти в каталог НБ ТГУ |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1156335 | ||
| 908 | |a статья | ||
| 999 | |c 1156335 |d 1156335 | ||
| 039 | |b 100 | ||
