Проблема эквивалентности перевода научного путешествия (на материале публикаций "Московского телеграфа" первой трети XIX в.)
Рассматриваются переводческие тенденции, характерные для интерпретации иноязычного научного текста в русской журналистике первой половины XIX в. Формирование научного мышления, отмеченное сохранением синтеза "художественное - документальное", отразилось на восприятии иностранного научног...
| Published in: | Вестник Томского государственного университета № 366. С. 7-11 |
|---|---|
| Main Author: | Барышникова, Ольга Григорьевна |
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001157701 Перейти в каталог НБ ТГУ |
Similar Items
-
Способы достижения переводческой эквивалентности и адекватности при переводе военных документов
by: Назаров, Роман Владимирович -
Влияние контекстуальной зависимости на выявление единицы перевода (на материале параллельного корпуса)
by: Калашникова, Виктория Николаевна -
Эквивалентность перевода как исследовательская проблема
by: Новицкая, Ирина Владимировна -
Поэзия В. Высоцкого в имагологическом контексте: тенденции переводческого восприятия
by: Псайла, Яна Владиславовна -
Способы перевода английских репрезентантов эмоции страх на русский язык (на материале англоязычных художественных текстов и их русских переводов)
by: Кенжибаева, Аделия Ренатовна
