Особенности перевода названий военных фильмов с английского на русский язык
Актуальность. Рассмотрены особенности перевода названий военных фильмов с английского на русский язык. На сегодняшний день существует проблема адекватного перевода названий фильмов с английского языка на русский. Из-за различных характеристик исходного языка и языка перевода, а также культурн...
| Опубликовано в: : | Вестник Тамбовского университета. Серия : Гуманитарные науки Т. 28, № 2. С. 377-385 |
|---|---|
| Главный автор: | Шевченко, Михаил Александрович |
| Другие авторы: | Тавдгиридзе, Леван Александрович |
| Формат: | Статья в журнале |
| Язык: | Russian |
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001158640 Перейти в каталог НБ ТГУ |
Похожие документы
-
Особенности перевода англоязычных фильмов и сериалов
по: Сорокин, Никита Евгеньевич -
Специфика дубляжа фильмов с английского языка на русский
по: Ермаков, Константин Дмитриевич -
Особенности перевода немецкого гендиадиса на русский язык
по: Аверина, Анастасия Константиновна -
Способы достижения переводческой эквивалентности и адекватности при переводе военных документов
по: Назаров, Роман Владимирович -
Проблема перевода военной лексики в художественных и документальных фильмах
по: Галлямов, Клим Олегович
