Образные трансформации в переводах Ф. Фидлера пейзажных стихотворений А. А. Фета

В статье дополнены представления о понимании современниками специфики изображения А. Фетом природы. На основе анализа переводов Ф. Фидлера на немецкий язык репрезентативных с точки зрения художественных особенностей стихотворений «Чудная картина», «Весенний дождь», «Это утро...» обнаружено, что...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Имагология и компаративистика № 24. С. 19-38
Main Author: Логинова, Елена Александровна
Other Authors: Обласова, Татьяна Владимировна
Format: Article
Language:Russian
Subjects:
Online Access:https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001272817
Перейти в каталог НБ ТГУ
Description
Summary:В статье дополнены представления о понимании современниками специфики изображения А. Фетом природы. На основе анализа переводов Ф. Фидлера на немецкий язык репрезентативных с точки зрения художественных особенностей стихотворений «Чудная картина», «Весенний дождь», «Это утро...» обнаружено, что за пределами внимания переводчика оказываются важнейшие приметы фетовского мира: внутренняя логика образов, «точка зрения» и смена «планов» изображения, «трепетность» и переходность образов и состояний.
Bibliography:Библиогр.: 18 назв.
ISSN:2409-9554