Стратегии перевода стихотворений татарских поэтов на русский и английский языки

В статье ставится проблема перевода татарской поэзии на английский и русский языки. Материалом для изучения послужили лирические тексты татарских поэтов XX-XXI вв. (Дэрдменда, М. Джалиля, Л. Шаеха). В результате проведенного исследования установлено, что стратегия перевода зависит прежде всего о...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Имагология и компаративистика № 24. С. 90-108
Main Author: Нагуманова, Эльвира Фирдавильевна
Other Authors: Шемшуренко, Оксана Владимировна
Format: Article
Language:Russian
Subjects:
Online Access:https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001272928
Перейти в каталог НБ ТГУ
Description
Summary:В статье ставится проблема перевода татарской поэзии на английский и русский языки. Материалом для изучения послужили лирические тексты татарских поэтов XX-XXI вв. (Дэрдменда, М. Джалиля, Л. Шаеха). В результате проведенного исследования установлено, что стратегия перевода зависит прежде всего от личных предпочтений переводчиков. Доказано, что переводы воссоздают общий смысл оригинала, не раскрывая глубинные пласты татарской культуры.
Bibliography:Библиогр.: 23 назв.
ISSN:2409-9554