Восприятие транскрибированных "говорящих" имен собственных в переводном художественном тексте

«Говорящие» имена собственные представляют сложность для перевода, так как имеют трудно передаваемую на другой язык внутреннюю форму. В статье описан метод перевода таких онимов - транскрибирование. Особое внимание уделено звукосемантике имен собственных. Степень считываемости мотивировки «говоря...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам II Всероссийской научной конференции с международным участием (6-7 июня 2018 г.) С. 145-147
Main Author: Побережникова, Дарья Юрьевна
Format: Book Chapter
Language:Russian
Subjects:
Online Access:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000657283
Перейти в каталог НБ ТГУ