Гипаллага в зеркале художественного перевода

Рассматриваются способы перевода гипаллаги как разновидности языковых аномалий, характеризующих идиостиль автора и подлежащих передаче при репрезентации сущности оригинала в принимающей культуре. Методологически исследование опирается на положения когнитивных теорий перевода, разработанных с псих...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Язык и культура № 56. С. 106-128
Main Author: Шутемова, Наталья Валерьевна
Format: Article
Language:Russian
Subjects:
Online Access:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000725278
Перейти в каталог НБ ТГУ